|
نمايشنامهاي از «كارل چاپك» ترجمه شد
(15/7/1387)
«منوچهر خاكسار هرسيني» مترجم و كارگردان تئاتر، نمايشنامه "حشرات" اثر «كارل چاپك» را ترجمه كرد و نمايشنامه "و تا بي نهايت" را براساس اين اثر نوشت./
خاكسار هرسيني به خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، گفت: نمايشنامه «و تا بينهايت» ترجمه و اقتباسي از نمايشنامه حشرات اثر «كارل چاپك» نويسنده چك اوايل قرن 20 است كه از سوي انتشارات افراز به چاپ خواهد رسيد.
وي ادامه داد: نمايشنامه «دستي از الو» اثر آتول فوگارد را نيز ترجمه كردم كه توسط انتشارات افراز به چاپ خواهد رسيد. تصميم دارم اين نمايشنامه را روي صحنه بياورم.
خاكسار هرسيني با بيان اين كه كتاب «در بينش كارگردان» نوشته لوئيز كاترن در 22 فصل درباره هنر و صنعت كارگرداني به زودي از سوي نشر افراز منتشر ميشود، افزود: كتاب«درباره كارگرداني» اثر هرولد كلرمن نيز به زودي تجديد چاپ خواهد شد.
وي يادآور شد: نمايشنامه «بوسه زن عنكبوت» اثر مانوئل پوئيگ نويسنده آرژانتينی نيز كه در بين نمايشنامههاي ترجمه شده به دليل زمان، مكان و شخصيتها نوآوري دارد، از سوي نشر يادشده منتشر ميشود.
|
|
|
|
|
|
صفحه اصلی
|
اخبار
|
شهر کتاب فدک
| راهنمای خرید
|
تماس با ما
|
درباره ما
|
|
تمامی حقوق این سایت متعلق به
انتشارات افراز
است. |
|
اجرا و پشتیبانی
NikaIT |