وبلاگ دريچهاي به داستان و نقد: نگاهي به رمان «باد سهمگين»
(4/4/1390)
|
«باد سهمگین» اثر: میگوئل آنخل آستوریاس ترجمه: حمید یزدان پناه برنده جایزه نوبل ادبيات سال 1967 انتشارات: افراز 1390 میگوئل آستوریاس ،شاعر، داستان نویس، روزنامه نگار و نمایشنامه نویس؛ فردی بود که نقش بسزایی در تثبیت جایگاه امریکای لاتین در جهان ادبیات داشت. او در دوران تحصیلش در پاریس به جنبش سورئالیسم پیوست. موضوع انتقادی اش نسبت به حکو مت های دیکتاتوری باعث شد که آستور یاس بیشتر عمرش را تبعید بگذراند. رمان های پاپ سبر، چشمان بازمانده در گور و سه گانه ی موز از دیگر آثار او است. او دومین نویسنده ی امریکای لاتین بود که توانست جایزه نوبل ادبیات را به خود اختصاص دهد. در سهگانه0ی موز، استوریاس به موضوع استثمار بومیان در مزاری موز میپردازد. در صفحه 122 کتاب میخوانیم «قدرت برای امروز، لعنت به این قدرت! اون ها از ما دزدی می کنند، اما یه گوسفند می تونه دندان هاش را تغییر بدهد،تو معمولا داستان می نوشتی برای مجله هایی مربوط به بچه ها، داستان های تو کودکانه برای جهان کودکان، اما دیگه نباید داستان گرگ در لباس میش را بنویسی، بلکه باید درباره گوسفندی بنویسی که دندان های گرگ را یک دندانپزشک در آوراره هاش نصب می کنه و بنابر این می تونه در میان گر گ ها به زندگی اش ادامه بدهد.»
|
|
|
آدرس این صفحه:
http://www.afrazbook.com/tabId-6-n-429.aspx