Details



هنریک ایبسن و درام مدرن چین

نام کتاب
هنریک ایبسن و درام مدرن چین
نویسنده
چنگژو هه
مترجم
فرزاد تقی‌لر
نوبت چاپ
1
تعداد صفحات
344
قیمت به تومان
130000 Tomans
تعداد بازدید
1477
تعداد فروش
0
انتشارات کتاب
افراز
توضیحات

مقدمه

درام مدرن چین، در مقایسه با تئاتر سنتی چین، تاریخچه‌ی نسبتاً کوتاه‌تری دارد. در طول نخستین دوره‌ی به‌اصطلاح غربی‌سازی تئاتر در آغاز قرن بیستم میلادی، درام مدرن با هدف گسترش و پخش ایده‌های جدید از اروپا وارد چین شد. درام مدرن چین که مورد حمایت روشنفکران ترقی‌خواه قرار گرفت، تسلط انحصاری تئاتر سنتی چین را که از لحاظ اجرا، کلیشه‌ای بود و صرفاً برای سرگرم نمودن تماشاگران به‌کار می‌رفت، به‌چالش کشید. یکی از مشخصات اصلی و برجسته‌ی درام مدرن، زبان روزمره و شفاهی آن بود، حال آن‌که در تئاتر سنتی چین، آوازخوانی نقش مهمی را ایفا می‌کرد. به‌دلیل آگاهی از این تمایز برجسته بود که درام مدرن چین، درام شفاهی نامیده شده و می‌شود.

در ابتدا، نمایشنامه‌های غربی از دوره‌ها و مکاتب متعدد به‌زبان چینی ترجمه شدند و به‌روی صحنه رفتند. از نمایشنامه‌ی هملت، اثر شکسپیر، گرفته تا نمایشنامه‌های سالومه، نوشته‌ی اسکار وایلد، و پرنده‌ی آبی، نوشته‌ی موریس مترلینگ. اما طرفداران درام شفاهی به‌زودی پی بردند که درام واقع‌گرایانه در ارتقای اصلاحات اجتماعی بسیار مفید است. در میان نمایشنامه‌نویسان واقع‌گرای بنام، هنریک ایبسن توجه بیشتری را به خود جلب کرد. زیرا هیچ نمایشنامه‌نویس غربی دیگری به‌اندازه‌ی او با شور و حرارت موردبحث و گفت‌وگو، ترجمه و اجرا بر روی صحنه قرار نگرفت. مهم این‌که "لو شون" (1936- 1881 م) که به‌طور معمول بزرگ‌ترین داستان‌نویس ادبیات چینی قرن بیستم محسوب می‌شد، یکی از پیشگامان در معرفی ایبسن به چینیان بود. او در دو مقاله‌اش که در Henan (شماره‌های 2/3 و 7) در سال 1907 م در ژاپن به‌چاپ رسید، از ایبسن به‌خاطر انتقادهایی که در نمایشنامه‌هایش از سنت‌های قدیمی و اصول اخلاقی کرده بود، تمجید کرد. مجله‌ی جوان امروز، که نماینده‌ی حرکت فرهنگی جدیدی بود، در سال 1918 م شماره‌ی ویژه‌ای درباره‌ی‌ ایبسن منتشر کرد که در آن ایبسن به‌عنوان مرد ادب شماره‌ی یک در اروپا مورد ستایش و تمجید قرار گرفت. همین شماره مقاله‌ی مهمی با عنوان ایبسنیسم را توسط هوشی که شخصیت برجسته‌ی دیگری در میان روشنفکران چینی ترقی‌خواه بود و در سال‌های بعد تأثیر زیادی بر پذیرش ایبسن در چین داشت، منتشر کرد.

بخشی از مقدمه ی کتاب

 

تاریخ درج

1396/4/13 ساعت 16:32



« نامه‌ای به پسرم » متنِ دوزبانه
90000 Tomans
« چه‌کسی از هنر معاصر می‌ترسد » راهنمای کامل ورود به دنیای هنر
120000 Tomans
پژوهشی در معانی دیگر شعر
60000 Tomans
مقالات آتشی (مقاله‌ها و نقدهای ادبی منوچهر آتشی)
150000 Tomans
و بعدها کودکی خواهم بود
50000 Tomans
پس از نظریه
110000 Tomans
More...


24 * 7 We Are Online

This Site Has Been Updated Recently , Pelase Tell Us If There Is Problem
Tell:+9821: 66401585-66977166-66952853-66489097


Follow Us In Social Networks
اینستاگرام اینستاگرام

آپارات آپارات

تلگرام تلگرام


نماد اعتماد الکترونیکی

   En

   Video

   AboutUs

   ContactUs

   ChatRoom


   Book

   Movie

   Vocal Book

   Ebook




تلگرام
آپارات
اینستاگرام