کاربر مهمان خوش آمدید
10 شهریور 1395

         


    
 

 
  سبد خرید  0 عدد   جست و جوی پیشرفته     تماس با ما   درباره ما   راهنمای خرید   اخبار   صفحهﻯ اصلی


 
تسلیت مدیر نشر افراز به دلیل درگذشت زنده یاد داوود رشیدی و اطلاع رسانی وضعیت انتشار نمایشنامه‌های این هنرمند فقید (7/6/1395)

اعظم کیان‌افراز –مدیر نشر افراز- در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری آنا، ضمن بیان تسلیت به دلیل درگذشت زنده‌یاد داوود رشیدی درباره وضعیت انتشار نمایشنامه‌های آن هنرمند فقید، گفت: «جلد اول و دوم از مجموعه نمایشنامه‌های داوود رشیدی در سال‌های اخیر منتشر شد و در واقع شامل نمایشنامه‌هایی می‌شود که رشیدی از هنگام ورود خود به ایران ترجمه و به اجرا رسانده است.»


 
داستان «حصار و سگ‌های پدرم» منتشر شد (23/5/1395)

به گزارش خبرنگار مهر، «حصار و سگ‌های پدرم» معروف‌ترین رمان شیرزاد حسن، نویسنده مطرح کرد و از مهم‌ترین آثار تاریخ ادبیات داستانی کردستان است. این رمان که از آن به عنوان نوعی نقطه عطف در تاریخ ادبیات داستانی کرد یاد می‌شود، در سال ۱۹۹۶ منتشر شد و نقدها و نظرهای زیادی را به دنبال خود آورد.


 
نمایشنامه لازاریلو با ترجمه مسعود رایگان منتشر شد (28/4/1395)

به گزارش ایران تئاتر ، نقش لازاریو بیشتر به دستیار می‌ماند و در حین دستیاری برای شخصیت‌های گروتسکی مانند کوری که پیشه‌اش چیدن گیاهان دارویی و طبابت است و یا گورکن‌ و جن گیر به ظاهر از تجربه آنها بهره می‌برد. او حتی در برخورد با یک گورکن مجبور است که در انجام کارها به او کمک کند و حتی مطابق روش او زندگی کند.


 
تازه‌ترین رمان بختیار علی منتشر شد (27/4/1395)

رمان «غزل‌نویس و باغ‌های خیال» هفتمین کتاب بختیارعلی است که توسط انتشارات افراز با اجازه خود نویسنده و کپی رایت مستقیم با ترجمه سردار محمدی منتشر و روانه بازار کتاب شد.

اعتراض یک ناشر به سرقت ادبی از اثر نویسنده کُرد   (2/4/1395)

هنر آنلاین: دومین نشست هم‌اندیشی ˝زن، کتاب، توسعهٔ پایدار ˝در نمایشگاه کتاب (21/2/1395)

دومین نشست هم‌اندیشی ˝زن، کتاب، توسعهٔ پایدار˝ در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار می‌شود.


مهر: دفتر خاطرات تارکوفسکی به نمایشگاه کتاب رسید (21/2/1395)

کتاب «دفتر خاطرات» آندری تارکوفسکی کارگردان روس توسط نشر افراز منتشر شده و به بازار نشر آمد.


 
انتشارات افراز با 1000 عنوان در نمایشگاه کتاب/ کیان‌افراز: اطلاع‌رسانی ضعیف و جانمایی بد باعث ریزش مخاطبان ما شد (20/2/1395)

انتشار کتاب یادنامه زنده‌یاد فتح‌الله بی‌نیاز (20/11/1394)

دبیرخانه جایزه مهرگان برای بزرگداشت یاد و خاطره فتح‌الله بی‌نیاز نویسنده و منتقد برجسته ادبیات داستانی و داور 12 دوره جایزه مهرگان ادب، تهیه کتابی را آغاز کرده که در آن جمع بزرگی از اهالی قلم و صاحبنظران عرصه فرهنگ به یاد این مرد بزرگ قلم زده‌اند.


اعظم کیان‌افراز: رفتن به شهر آفتاب، باعث مرگ نمایشگاه کتاب می‌شود (29/10/1394)

مدیر انتشارات افراز انتقال نمایشگاه کتاب تهران از مصلا به شهر آفتاب را با توجه به شرایط بحرانی بازار نشر و مخاطبان در حال ریزش کتاب، منطقی نمی‌داند و می‌گوید: «باید دسترسی به کتاب را تسهیل کرد، نه اینکه آن را از دسترس علاقه‌مندان دور کنیم.»


دیدار با عدنان غریفی در کتاب‌فروشی افراز (21/10/1394)

به گزارش  روابط عمومی انتشارات افراز، در آغازین دیدار اهالی هنر وادبیات با نویسندگان، شاعران و مترجمان، مراسم دیدار با عدنان غریفی، نویسنده، شاعر و مترجم نام‌آشنای کشور، در کتاب‌فروشی افراز برگزار خواهد شد.


یکی از شلوغ ترین رونمایی‌های کتاب در سال جاری برگزار شد (21/10/1394)

به گزارش نمایش خانه، آیین رونمایی از رمان «پل» تالیف مشترک آراز بارسقیان و غلامحسین دولت آبادی، عصر دیروز پنجشنبه 17 دی، با سخنرانی نصرالله قادری، فرید قدمی، نویسندگان کتاب و اجرای احسان حاجی پور و همچنین با حضور چهره‌هایی چون جمشید ملک‌پور و سیدمجید حسینی زاد و با استقبال بسیار علاقه مندان در کتابفروشی هنوز برگزار شد. در ابتدای این مراسم احسان حاجی پور بخش هایی از رمان را برای حضار خواند و با دعوت از آراز بارسقیان به عنوان یکی از نویسندگان این رمان مراسم را به صورت رسمی آغاز نمود.


ترجمه گاهی سلیقه ای است (1/10/1394)

"سایر محمدی" در ستون "امروز با..." صفحه فرهنگ و هنر روزنامه ایران، گفت‌‌و‌گویی  با خانم "ویدا اسلامیه" انجام داده است. در بخشی از این گفت‌و‌گو،  به کم و کیف ترجمه کتاب «برو دیدبانی بگمار»، جدیدترین ترجمه ویدا اسلامیه در انتشارات "کتابسرای تندیس"  اشاره شده و سایر محمدی مقایسه مختصری با  ترجمه دیگراین  اثر داشته است. گفتنی است، رمان «برو دیده‌بانی بگمار»اثر «هارپرلی»، هم‌زمان توسط  "محمد عباس آبادی" ترجمه و از سوی انتشارات افراز نیز منتشر شده است. در ادامه شرح این گفت‌‌و‌گو را می‌خوانیم:


ترجمه گاهی سلیقه ای است (1/10/1394)

"سایر محمدی" در ستون "امروز با..." صفحه فرهنگ و هنر روزنامه ایران، گفت‌‌و‌گویی  با خانم "ویدا اسلامیه" انجام داده است. در بخشی از این گفت‌و‌گو،  به کم و کیف ترجمه کتاب «برو دیدبانی بگمار»، جدیدترین ترجمه ویدا اسلامیه در انتشارات "کتابسرای تندیس"  اشاره شده و سایر محمدی مقایسه مختصری با  ترجمه دیگراین  اثر داشته است. گفتنی است، رمان «برو دیده‌بانی بگمار»اثر «هارپرلی»، هم‌زمان توسط  "محمد عباس آبادی" ترجمه و از سوی انتشارات افراز نیز منتشر شده است. در ادامه شرح این گفت‌‌و‌گو را می‌خوانیم:


ایبنا: «عمویم جمشیدخان» بختیارعلی به چاپ دوم رسید (24/9/1394)

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،  به نقل از روابط عمومی انتشارات افراز، رمان «عمویم جمشیدخان، مردی که باد همواره او را با خود می‌برد‏» که پس از چند سال انتظار و با کپی‌رایت نویسنده، برای نخستین بار اردیبهشت امسال روانه بازار شده بود، تجدید چاپ شد.


خبرگزاری مهر: «تهران» قهرمان یک رمان می‌شود/ تکمیل «پل» پس از دو سال (24/9/1394)

آراز بارسقیان نویسنده و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره اثر جدید خود گفت: رمان «پل» نوشته مشترک من و غلامحسین دولت آبادی به زودی منتشر و به بازار نشر عرضه می شود. این رمان مفصل، داستان گذر یک روز در شهر تهران است.

نشر افراز «قانون شکن» را راهی بازار نشر کرد   (22/6/1394)
مترجم «هومر و لنگلی» دکتروف در گفت‌وگو با آنا: نگاه دکتروف به تاریخ آمریکا، نگاهی انتقادی بود   (31/4/1394)


آدرس این صفحه: http://www.afrazbook.com/Default.aspx
آدرس این صفحه: http://www.afrazbook.com/Default.aspx
صفحه اصلی | اخبار | راهنمای خرید | تماس با ما | درباره ما
تمامی حقوق این سایت متعلق به است.
 اجرا و پشتیبانی NikaIT